2016年12月29日

12月29日の記事



最近、外人さんに英語で話し掛けられる事が増えました

勿論私は英語が分からないので

分からない、というジェスチャーをすると

「え?英語喋れないの?」と流暢な日本語で
かえされます(~O~;)


いやいや、日本人なんで(^_^;)

「嘘でしょ?あなた日本人じゃないでしょ?」


どうやら、外人さんに同じ外国人だと思われているようです


昔からよく間違われてましたが
最近は頻繁に言われます

髪の色を明るくしたからかな?

納得出来ない外人さんが、わざと英語で
何やら私に言って来るんですよね

それを、ポカンとした顔で聞く私をみて

本当に英語が通じてないんだと肩をすくめて笑うんですが


いったい、何を英語で話してたのか
凄く気になる~( ̄▽ ̄;)











Posted by てぃあら☆ at 01:13│Comments(6)
この記事へのコメント
おはようございます。

茶髪が流行り始めた約30年前頃、大阪に出張した時に「北新地」の繁華街で、
てぃあらさんと同じような状況を見掛けましたよ。

若い女の子が外国人に声を掛けられていて
茶髪の女の子:ウチ、外人とちゃうねん。英語なんて、分からん。誰か助けて⤴⤴~~。

その頃は、茶髪・金髪に染めている人が少なく、外国人さんも間違えたんでしょう~~。

私には、 “ 大阪駅は、どこですか? ” と聞こえましたが・・・。
Posted by 蘇州金豪蘇州金豪 at 2016年12月29日 08:12
笑う(^O^)
Posted by アーバンギア at 2016年12月29日 11:43
てぃあらさん、こんばんは(^^)/

きっと、キャンプ富士の海兵隊さんなんでしょうね。

きっといろいろなところで地元の人との交流があったり、駐留しているので日
本ご語は勉強されているかと思いますよ(*´ω`*)

てぃあらさんが日本人に見えないというのは、きっと鼻筋が通っていて、「平たい族」(笑)には見え なかったんだと思いますよ。。。(*´ω`*)

もし外人さんとの交流を深めたければ次の台詞を・・・

「掘った芋いじくんな」といってください(笑)
今の時間を教えてくれますから・・・

英語での意味は・・・「What time is it now?」に聞こえていると思いますから(笑)

これは私が米国にお仕事に1か月ほど行った時に、どうしてもこれで通じるのか試してみたいと思っていたフレーズです。。。

100%通じましたけども。。。(笑)

コミュニケーションはぞれからでしょうか
Posted by simosimo at 2016年12月29日 21:56
蘇州金豪さん(^-^)

こんばんは(^o^)

やはり同じように勘違いされる方は多いいんですね

ゆっくりと落ち着いて聞けば、英語も多少分かるかも知れませんが、
焦ると単純な単語も分からなくなりますよね

私も、助けて~と叫びたかったです(笑)
Posted by てぃあら☆てぃあら☆ at 2016年12月29日 23:56
アーバンギアさん(^-^)

「お前の母ちゃん出べそ」的な事

言われてるんでしょうかね(笑)

それで怒り出さないので、あ、本当に英語通じないんだな

と納得されてるのかも?(~O~;)
Posted by てぃあら☆てぃあら☆ at 2016年12月30日 00:00
Simoさん(^-^)


確かに海兵隊さんかも知れません
こないだは、クレジットカード使えますか?と英語で聞かれたんですが
あまりにも発音が良すぎて理解出来ませんでした(*_*;


平たい族って(笑)
鼻は高いほうかも?ですが
無い物ねだりで昔から、鼻が小さい人に憧れます(*^-^*)
勿論、平らな顔も憧れます♪


掘った芋いじくんな?ほ、本当ですか(゜〇゜;)?????

試しに何度か口に出して見ましたが
不安しかありません(笑)

でも、試してみたいですね

間違っても、日本語ペラペラな人に言わないように
しないと、ですね(笑)
Posted by てぃあら☆てぃあら☆ at 2016年12月30日 00:13
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
12月29日の記事
    コメント(6)